ובכן זה לא אירוני? יצאו דיווחים כי הפעולה החיה רוח במעטפת זינק רשמית בגלל כל המחלוקת הלבנה, אבל האנשים ביפן - שהם אלה כביכול עוול על ידי הסרט הזה - אהבו את הסרט!
מְצוּלָע ציין כי הסרט הרוויח 3 מיליון דולר בסוף השבוע הראשון שלו ביפן, שהוא טוב יותר מהקופות בארצות הברית. יאהו יפן כנראה גם דירג את הסרט גבוה מהמקור רוח במעטפת אנימה.
מה עוד, הוליווד ריפורטר שאלו צופי קולנוע מקומיים מה דעתם על העיבוד בשידור חי, ולכולם היו דברים חיוביים לומר. רוח במעטפת זכה לשבחים על הוויזואליה המגניבה והגישה המקורית; והם גם אהבו את ההופעה של סקרלט ג'והנסון.
האמת, לא הייתה לי שום בעיה עם הסרט, ובעצם חשבתי שזה עיבוד די הגון. הקהל היפני כלל לא ציפה שמייג'ור קוסאנאגי יגלם על ידי שחקנית יפנית מאחר והדמות הייתה רובוט, ופניה של סקרלט ג'והנסון לא היו מופרכים מדי - עיניה הענקיות אפילו גרמו לה להופיע קרוב יותר לאנימה.
חשבתי שהסרט מסוגל להסביר כראוי איך בסופו של דבר רס'ן קוסאנאגי נראה כמו ScarJo, ואני חושב שזה חבל לעזאזל רוח במעטפת צנח בארה'ב. הוויזואליה היו מדהים, והמפתחים שילמו את האנימה כמו שצריך (לדעתי).
העניין הוא שלעולם לא תזכה עם העיבודים & ldquo; האלה. & Rdquo; נסה לשנות את הדברים מהמקור, ואתה ננזף על כך שאתה לא נאמן לחומר המקור. & Rdquo; היצמד קרוב מדי למקור, ואתה זוכה לביקורת על כך שאתה לא מביא שום דבר חדש לשולחן. & Rdquo; המבקרים האלה, אני אומר לך.
הדבר הבא שאתה יודע, הוליווד רוצה להסתגל אלכימאי מתכת מלא וכמה מבקרי PC ירצו ששחקן אסייתי יגלם דמות בשם אדוארד אלריק.
ראה גם: נשיא לשעבר של SEGA אמריקה, פיטר מור, מודה שהוא אמר ליוצר סוניק ל & lsquo; F *** Off & rsquo;